As you know, we are a bilingual family. I am a native French speaker (from France), but my husband does not speak French, so we basically use the 'one person, one language approach', and for the most part, we speak English when we are altogether, except for when I need a 'secret' language to give Joey a stern warning of things to come when he does not behave... So essentially, Joey has received 'immersion instruction' for French, but only from me, until we were able to get him into a weekly class at the French Alliance, which has been wonderful to expose him to other native speakers. This has been a good start, but of course, this is not sufficient for him to become proficient in French to the same level he will be in English. Since birth, I have been getting him reading material in English and French, and when it is my turn to read to him at night, I only read the French books. Interestingly, as I related in a previous post, Joey picked up phonics in French completely on his own, at the same time he was figuring them out in English.
So what kind of books did I get? As usual, once we were past the basics, I tried to pick educational topics rather than just fiction (not that there is anything wrong with that, but I like to kill two birds with one stone). To start, I got him Mon Bébé Sait Lire and Little Pim (French). Then, I started ordering a lots of books from Amazon France: Babar; books by Catherine Dolto (which deal with life issues from the point of view of a young child); books from the 'Aïe!' series, which teaches about various dangers and how to avoid them by obeying your parents; 'Ça sert à quoi ?' series ('What is this for?'); La Petite Princesse series (life from the point of view of a three year old); books from La petite encyclopédie and Ma première encyclopédie series; Richard Scarry books in French; and more videos: Le Muppet Show (I remember these episodes from my childhood!); videos from la 'C'Est Pas Sorcier' series, which deals with scientific concepts at the lay level. It is not cheap to order things from a foreign country... many times the shipping is as much as the books... but the fact that the French Alliance has a great library we can borrow from has alleviated this problem.
But what next?? I have started to look at more structured ways of teaching him French. Someone suggested that I just got him French classroom books, and this certainly seems like a good way to go. So I ordered a few books from France for KD-1st grade, but I am still not sure this is the way to go because it may not be engaging enough at Joey's age outside of a typical classroom environment.
I looked into the Rosetta Stone Homeschool French program, but first of all, it ticked me off that they do not have direct downloads like they do for other versions of their language programs (so you have to order a CD, and Joey's Peewee PC did not come with a CD drive); and it is an 'immersion' program: in other words, unless you make a special effort to work on word lists and conjugations, it basically does not happen. You might say that Joey is so young, he can still acquire the language by just immersion. To which I will respond, yes, he can, and he already did this.. I was the 'immersion program'. But immersion does not replace the work you still have to do to learn proper grammar. There is just no way around sitting down and memorizing rules to really take language proficiency to the next level.
SO a possible solution could be to go ahead with the Rosetta Stone program, but supplemented with more conventional instruction. For this purpose, I am thinking about using the Bescherelle Ecole : Regles / Grammaire / Orthographe / Conjugaison / Vocabulaire and the Petit Larousse Illustre 2013, both well-known reference tools for grammar and vocabulary used in France for generations. If this works, we could start using a similar system for Hebrew the following year, with the caveat that we would not be able to use 'native' books for grammar, so we would have to think about some other solutions...
Update (October 2013): as we are winding down with the math work that involves manipulables (the Learning Palette, 2-3rd grade Folder Game Library from Lakeshore Learning, and Common Core Math Standards Learning Center, also from Lakeshore Learning), I am planning to start with French toward the end of December. After much hesitation, I went ahead and ordered the Rosetta Stone Program (level 1 to start) and a CD drive to install it on Joey's computer. I have to say the program is engaging and well organized. Level 1 is divided into four different units: each unit is divided into five lessons, and each lesson is further divided into a core lesson, and then emphasis on different concepts covered (vocabulary, grammar, reading, writing, listening, speaking, review). The homeschool version also has worksheets (with translated instructions and solutions for home teachers who do not speak French, quizzes, and tests). So it strikes me as a good product so far, as long as vocabulary and grammar concepts are properly reinforced outside of the program. I also ordered the Bescherelle Ecole and the Petit Larousse Illustre 2013, but after trying to figure out how to translate the grammar lessons for our nanny, I decided to keep the Bescherelle for reference and instead get a French grammar book in English. After looking at the reviews, I decided on Tex's French Grammar, a well-organized web-site that non-native speakers can use, and conjugationfr.com to conjugate specific verbs. This is what the prep and instructions for our nanny look like for Unit 1, Lesson 1 looks like, aiming for 30 minutes of work per day:
PREP WORK FOR ME
1. Make list of ALL words in the lesson
2. Identify the grammar concepts to go over
3. Print relevant grammar sections, including answers to online exercises
4. Add links to grammar on Joey’s computer
5. When you get to conjugation, make sure you go back and ask to conjugate verbs that have been covered in vocabulary
LESSON PLAN
Unit 1, Lesson 1:
Nouns: homme, femme, garcon, fille
Determiners: un, une, la, le, les,
Pronouns: il, elle, ils, elles
Verbs: lire, boire, manger, courir, nager, cuisiner
Other: Bonjour, Au Revoir
Lesson 1 DAY 1: Core Lesson on Computer (30 min)
Lesson 1 DAY 2:
a.Pronunciation on Computer (10 min)
b.Nouns: Look up in dictionary; have Joey read definition; practice writing by hand (ask: How do you say: X?)
Lesson 1 DAY 3:
a.Vocabulary on Computer (5 min)
b.Verbs: Look up in dictionary; have Joey read definition; practice writing by hand (ask: How do you say: X?)
Lesson 1 DAY 4:
a. Grammar on Computer (10 min)
b.“Introduction to Nouns” (handout).
Lesson 1 DAY 5:
a.Reading on Computer (10 min)
b.“Introduction to Determiners” (handout).
Lesson 1 DAY 6:
a.Writing on Computer (5 min)
b.“Introduction to Pronouns” (handout)
Lesson 1 DAY 7:
a. Listening on Computer (10 min)
b.“Introduction to Verbs” (handout)
Lesson 1 DAY 8:
a.Listening and Reading (15 min)
b.“Numbers (Singular, Plural)” (handout)
Lesson 1 DAY 9:
a.Speaking (10 min)
b.“Numbers (Singular, Plural)” (online)
Lesson 1 DAY 10:
a.Review (5 min)
b.“Er- verbs (regular) present tense” (handout)
Lesson 1 Day 11:
a.Rosetta Workbook 1.1 and 1.2.
b.“Er- verbs (regular) present tense” (online)
Lesson 1 Day 12:
a.Rosetta Workbook 1.3 and 1.4.
b.“Er- verbs (regular) present tense” (conjugations: manger, nager, cuisiner)
Lesson 1 Day 13: Rosetta Workbook quiz and test.
_____________________________________________________
Lesson 1 Material Rosetta Review (exercises in Tex’s French Grammar + conjugation of 5 other verbs) to be reviewed after lesson 2, after lesson 5 (the end of unit 1), and at the end of Level 1
Tex’ French Grammar Instructions
Working with handouts
• Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
• Have Joey do the exercise by hand (you will have an answer key, but if he gets it wrong, point to the relevant grammar rule). He needs to write the full sentences, not just the parts missing and make sure he pays attention to accents.
Working with online version
•Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
•When mp3s are available, have Joey listen to them on computer (no headphones) sequentially. Point the words to him as the lady speaks them
•Have Joey repeat exercises on the screen. He can check his answers by clicking the relevant button
Working with conjugations
•Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
•Have Joey write out conjugations by hand for listed verbs (you will have a key)
SO a possible solution could be to go ahead with the Rosetta Stone program, but supplemented with more conventional instruction. For this purpose, I am thinking about using the Bescherelle Ecole : Regles / Grammaire / Orthographe / Conjugaison / Vocabulaire and the Petit Larousse Illustre 2013, both well-known reference tools for grammar and vocabulary used in France for generations. If this works, we could start using a similar system for Hebrew the following year, with the caveat that we would not be able to use 'native' books for grammar, so we would have to think about some other solutions...
Update (October 2013): as we are winding down with the math work that involves manipulables (the Learning Palette, 2-3rd grade Folder Game Library from Lakeshore Learning, and Common Core Math Standards Learning Center, also from Lakeshore Learning), I am planning to start with French toward the end of December. After much hesitation, I went ahead and ordered the Rosetta Stone Program (level 1 to start) and a CD drive to install it on Joey's computer. I have to say the program is engaging and well organized. Level 1 is divided into four different units: each unit is divided into five lessons, and each lesson is further divided into a core lesson, and then emphasis on different concepts covered (vocabulary, grammar, reading, writing, listening, speaking, review). The homeschool version also has worksheets (with translated instructions and solutions for home teachers who do not speak French, quizzes, and tests). So it strikes me as a good product so far, as long as vocabulary and grammar concepts are properly reinforced outside of the program. I also ordered the Bescherelle Ecole and the Petit Larousse Illustre 2013, but after trying to figure out how to translate the grammar lessons for our nanny, I decided to keep the Bescherelle for reference and instead get a French grammar book in English. After looking at the reviews, I decided on Tex's French Grammar, a well-organized web-site that non-native speakers can use, and conjugationfr.com to conjugate specific verbs. This is what the prep and instructions for our nanny look like for Unit 1, Lesson 1 looks like, aiming for 30 minutes of work per day:
PREP WORK FOR ME
1. Make list of ALL words in the lesson
2. Identify the grammar concepts to go over
3. Print relevant grammar sections, including answers to online exercises
4. Add links to grammar on Joey’s computer
5. When you get to conjugation, make sure you go back and ask to conjugate verbs that have been covered in vocabulary
LESSON PLAN
Unit 1, Lesson 1:
Nouns: homme, femme, garcon, fille
Determiners: un, une, la, le, les,
Pronouns: il, elle, ils, elles
Verbs: lire, boire, manger, courir, nager, cuisiner
Other: Bonjour, Au Revoir
Lesson 1 DAY 1: Core Lesson on Computer (30 min)
Lesson 1 DAY 2:
a.Pronunciation on Computer (10 min)
b.Nouns: Look up in dictionary; have Joey read definition; practice writing by hand (ask: How do you say: X?)
Lesson 1 DAY 3:
a.Vocabulary on Computer (5 min)
b.Verbs: Look up in dictionary; have Joey read definition; practice writing by hand (ask: How do you say: X?)
Lesson 1 DAY 4:
a. Grammar on Computer (10 min)
b.“Introduction to Nouns” (handout).
Lesson 1 DAY 5:
a.Reading on Computer (10 min)
b.“Introduction to Determiners” (handout).
Lesson 1 DAY 6:
a.Writing on Computer (5 min)
b.“Introduction to Pronouns” (handout)
Lesson 1 DAY 7:
a. Listening on Computer (10 min)
b.“Introduction to Verbs” (handout)
Lesson 1 DAY 8:
a.Listening and Reading (15 min)
b.“Numbers (Singular, Plural)” (handout)
Lesson 1 DAY 9:
a.Speaking (10 min)
b.“Numbers (Singular, Plural)” (online)
Lesson 1 DAY 10:
a.Review (5 min)
b.“Er- verbs (regular) present tense” (handout)
Lesson 1 Day 11:
a.Rosetta Workbook 1.1 and 1.2.
b.“Er- verbs (regular) present tense” (online)
Lesson 1 Day 12:
a.Rosetta Workbook 1.3 and 1.4.
b.“Er- verbs (regular) present tense” (conjugations: manger, nager, cuisiner)
Lesson 1 Day 13: Rosetta Workbook quiz and test.
_____________________________________________________
Lesson 1 Material Rosetta Review (exercises in Tex’s French Grammar + conjugation of 5 other verbs) to be reviewed after lesson 2, after lesson 5 (the end of unit 1), and at the end of Level 1
Tex’ French Grammar Instructions
Working with handouts
• Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
• Have Joey do the exercise by hand (you will have an answer key, but if he gets it wrong, point to the relevant grammar rule). He needs to write the full sentences, not just the parts missing and make sure he pays attention to accents.
Working with online version
•Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
•When mp3s are available, have Joey listen to them on computer (no headphones) sequentially. Point the words to him as the lady speaks them
•Have Joey repeat exercises on the screen. He can check his answers by clicking the relevant button
Working with conjugations
•Read explanations to Joey in English on handout (let him follow along) BUT have Joey read ALL the French words and sentences. In the case of lists of words, make sure you translate for each word after Joey reads it (for instance in ‘Introduction to Pronouns’, have Joey read “Je”, then translate with “I”).
•Have Joey write out conjugations by hand for listed verbs (you will have a key)
12 comments:
Yay! More updates! I love how neat and orderly your blog is.
Will it be likely that you upload a video of Joey speaking French? For some reason there seem to be so few videos of small children speaking French when I look for them...
Great to see you got around to both updating and fixing this post! I really love your blog.
However, for once, my friend, I don't agree with your thinking about materials. I can tell you like high-quality educational items and so far I have loved your taste in things!
However, I would advise against Rosetta Stone, it doesn't seem suitable for a boy in Joeys situation--his maman is fluent in French, he IS French! If you are willing to spend the type of money that RS demands, then I say spread it around and get your moneys worth.
Have you considered other French curriculum?
Languages are my hobby and most serious language-learners dislike RS. It is over priced for what it does!!! And for many, it doesn't really work all that well.
I know more Spanish resources than French, but I can think of several French books/curriculum that I can think of that seem better than what you will get from Rosetta Stone, if you are interested.
Before you spring for Rosetta Stone, I suggest you look elsewhere! There are several resources (in my opinion better than RS) that might interest you instead.
You should look into NallenArt's curriculum--you can do a google search to find the website!
There is also Alex et Zoe--I don't speak French and since this material--which looks wonderful and I have heard positive things about it online from others--is in French, for French children I can't evaluate it.
Also, look and see if you can find Frances educational website,a lot of countries have a good chunk of their syllabus and materials online for free.
Oh and this one:
Le Amis et Cie
http://www.cle-inter.com/detail-9782090327700.html
mom2bee, thank you so much for these great resources! I am not set on a program yet, so I will check them out!
Mom2Bee, thank you so much for these resources!! I will definitely check them all out. We are not planning to start a formal program until the middle or even the end of this school year.
Just one more resource for you check out. This appears to be the materials used in France for children in schools there. Have a look, I hope that it is helpful to you.
http://www.academie-en-ligne.fr/default.aspx
mom2bee, thank you for this additional resource. We are going to make a decision this fall for a formal program in French to be started early next year, so this is all very helpful!
Wow, this paragraph is good, my sister is analyzing these
things, so I am going to let know her.
Also visit my web page google.ca - ,
Thank you for the nice compliment, I hope your sister concurs with my observations.
Admiring the dedication you put into your website and detailed information you offer.
It's great to come across a blog every once in a while that isn't the same old rehashed information.
Wonderful read! I've saved your site and I'm including your RSS feeds
to my Google account.
Feel free to visit my weblog; create own website ()
Thank you for the nice compliment, I try!
Post a Comment